找回密码
 注冊
查看: 3840|回复: 12

一位法国教授眼中的孔子学院春节巡演 转

  [复制链接]
发表于 2012-2-18 16:39:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
鹤鹤按:朋友把这篇文章转给我,我猜测文章作者是留学法国的一位中国学生。文中“我们只会人云亦云,只会没有目标的抱怨,却不知道我们所抱怨的这个社会,是由我们组成的,我们所抱怨的这个政府,也是有我们的亲戚朋友同学在里面的。”的话在我心中产生共鸣。
        “你所站立的那个地方,正是你的中国。你怎么样,中国便怎么样。你是什么,中国便是什么。你有光明,中国便不黑暗。”——学者崔卫平如是说~
        近期,我们在微博等平台分享了很多汉语教师志愿者的文章以及我们的观点态度~我们认为,既然参加志愿者项目,起码是要有些志愿精神的!我们理解大家在海外一线教学遇到的诸多困难,但是我们相信大家的收获肯定是大于痛苦的。大部分在网上的志愿者批评我们站着说话不腰疼、说我们空谈理想,还有人说我们替政府辩护……我们都慨叹人心不古喽~~
        我想,这不是一篇揭露/批评孔子学院春节巡演问题文章,而且也不能由此证明国家汉办/孔子学院在乱花纳税人的钱,但是我们冒着风险转载这篇文章,觉得它应该引起国家汉办有关部门的注意。怕大家把焦点弄偏了,特此说明。
《导师的愤怒》
  现在距离我的导师Gilles Guiheux(以下简称G老师)先生发怒已经超过了24小时,慢热的我,终于决定应该写点什么来纪念一下他这次对我触动很深的愤怒。
        一切都要从“中山大学艺术团”来巴黎孔子学院演出说起。
  上个礼拜,好像是大年初九的那一天,中山大学的艺术团,学生加老师一行25人来法国进行关于中国传统音乐、歌曲和舞蹈的演出,他们这一行要访问法国6所城市的孔子学院,行程10多天。
  演出前的三天,我收到了导师群发的邮件,作为巴黎孔子学院法方院长的他,热情洋溢地邀请他所有的学生们来学校观看这场小演出。
  那天的观众确实不少。但是,演出的质量,说实话,很一般。但是,毕竟艺术团的学生们都不是专业学艺术的,而且在大年初九,不远万里来到这里演出,也真的很不容易。在演出结束后,通过跟他们的聊天我了解到,他们的专业有数学、医学、外语,等等。
  几天后,我跟导师约了一次见面,谈论文提纲的事情。
  进门,打过招呼,他给我冲了杯茶,自己也冲了一杯,然后话题就这样开始了:
  G老师:“在说论文之前,我们先谈点别的,你觉得前几天的演出怎么样?”
  我有些尴尬地笑了笑:“呃…还好吧”
  G老师:““还好吧”不算是一个回答,我要一个回答。”
  我:“Monsieur(先生)…您要知道…他们毕竟不是专业学习音乐和舞蹈的…”
  G老师:“我知道,我知道,为什么对我的问题,大家都对我说同样的话?…你要知道,他们这个艺术团来法国,中国教育部的汉办(这里的汉办,他是用中文说的,说的时候还特意提高了音量),为他们支付了5万欧元!也就是40多万人民币!”
  我:“……”
  G老师看我没什么反应,会讲一些中文,但是平时从不跟我讲中文的他,提高了音量,几乎是用喊的,用中文对我说:“5、万、欧元!5、万、欧元!”然后切换法语,说道:“5万欧元来资助这样一些业余的学生,来法国好多个城市,进行这种质量的演出?这让我不能理解!”
  我:“先生,可是他们也很辛苦…”
  G老师: “我知道,我知道他们很辛苦,我不是不尊重他们的工作。你要知道,孔子学院每年的演出都是一定数量的。汉办要投资宣传中国传统文化和艺术,这很好,我很支持。可是为什么不认真地组织几场高质量的演出?数量不需要太多,但是质量要高,要认真组织。5万欧元可以做不少事情。错误不在学生,学生团体如果想组织演出的话,你们可以在中国国内搞大学之间的交流活动啊。错误的是汉办!是孔子学院!我是孔子学院的法方院长,我也在宣传这场演出,可是就是这种质量吗?我真的很愤怒!你明白我说的意思吗?”
  我:“明白…”
  G老师:“我们先说说节目安排,他们安排的第一个节目竟然是“弗拉明戈舞”!这是西班牙的舞蹈啊!你想象一下,比方说是一个法国的艺术团,到中国的法盟去给中国人进行以法国文化为主题的表演,然后跳一段日本舞蹈。这有意义吗?这根本没有意义!”
  “还有,你有看过那个发给观众的节目单吧?上面的法语翻译错误频出,做一份正确的节目单有那么难吗?问题是他们根本没有用脑子认真对待工作!”
  “我们再说说那一首所谓的“藏族”歌曲和一首“维吾尔族”歌曲,他们既然想展现中国的多民族文化,为什么要用普通话来唱?为什么不真的找一些少数民族的学生或者歌手用少数民族的语言来唱,那样才有意义。像这样,只会让法国人觉得,这些歌都不是少数民族的歌曲,都是政府编写出来的用来宣传的工具,只是想告诉外国人:“西藏是中国的,新疆是中国的…”罢了。”
  “我知道中国是世界上最大的多民族国家,可是“多民族”不等于多“民族文化的共同繁荣”!据我所知,大多数所谓少数民族的歌曲,都是用普通话唱的,这本身就是一个问题。在法国,布列塔尼的歌曲是用布列塔尼语唱,科西嘉的歌曲是用科西嘉语来唱,这是符合逻辑的。”
  “当然,这个问题太大了,我主要想说的是:他们浪费了这5万欧元,这是在浪费中国人自己的钱!”
  我:“是…”
  G老师:“孔子学院都是政府在投资,政府的钱哪里来?”
  我:“是税收…”
  “完全正确!是税收!税收是什么?是中国人努力工作创造的财富。你比我更清楚中国人的工作有多辛苦!你可以告诉你的父母,他们所交的税,就用来做了这样一些没有意义的事情,被政府浪费了。”
  我 :“中国人还没有太多监督政府的意识…而且,学校里也不教这些…”
  G老师:“要让中国人学会,必须要!否则中国的社会就不可能真正的改善!赤匪!天天讲“和谐社会”,中国现在是“和谐社会”吗?怎么才能实现“和谐社会”?”
  我:“这需要很长时间,很多工作…”
  G老师:“…好了,我们先讨论到这里吧。其实,我经常对法国政府的愚蠢行为感到羞耻,特别是萨科齐…但是这次,我是替中国政府感到羞耻了,我,一个法国人,替中国人,对政府感到愤怒…”
  导师愤怒的样子,真的在我的脑海里留下了很深、很生动的印象。他的愤怒,很认真,很真诚。
  与导师看起来似乎有些夸张的愤怒相比,我的“不知所措”,或者说是“麻木”,让我自己很不知所措…而且面对他的疑问,我真的无力回答……
  我从来不认为自己是个向所谓的“社会”大环境屈服的人,对中国社会或者政府的一些问题,我是很喜欢拿出来讨论,该批评的批评,该表扬的表扬。而需要思考的问题,我也从不吝惜自己的脑细胞,但是,面对导师如此真诚的愤怒,我的表现真的让自己感觉很难受。
  说不出哪里不对劲,但就是不对劲。也许愤怒的应该是我,是一个中国人。应该是出于公民意识的。但是学校里的哪一门课,哪一个老师,曾经教过我们公民意识,曾经交给我们应该怎样具体地肩负起公民的责任。除了那些老生常谈的“天下兴亡匹夫有责”,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”…以外,便再也没有什么具体内容的教育了。
  以至于,政府的钱花在哪里我们根本不知道,我们只会人云亦云,只会没有目标的抱怨,却不知道我们所抱怨的这个社会,是由我们组成的,我们所抱怨的这个政府,也是有我们的亲戚朋友同学在里面的。中国政府的错,是中国人自己的错,中国社会中的不合理,也是中国人自己的不合理。
  说到底,“公民意识和责任在哪里?”
  中国人对自己五千年灿烂文明的骄傲,越来越没有底气,因为:“合格的教育和教育者在哪里?”
  离开了这些,便不要再问:“合格的政府和公务员在哪里?”

 楼主| 发表于 2012-2-18 16:41:19 | 显示全部楼层
这位导师如果知道中国某组织是搞传销的那他就懂了
发表于 2012-2-18 18:50:08 | 显示全部楼层
最没文化的一个邪教,对外宣传中国文化。
孔子学院就是个忽悠,完全侮辱了孔子的名号。
发表于 2012-2-18 20:51:02 | 显示全部楼层
在國外辦的那些所謂孔子學院,名不副實。其實就是一些中文學校而已。它們的教師和領導,有幾個熱衷於傳播孔夫子的學說?名曰孔子學院,確實褻瀆了孔夫子的名聲。
发表于 2012-2-18 21:47:07 | 显示全部楼层
国内那帮成天打着孔子幌子的人,有几个真的懂孔子的!
发表于 2012-2-18 21:56:42 | 显示全部楼层
本帖最後由 秋千挂月 於 2012-2-19 20:54 編輯

去年收入9万亿,政府部门今年预算采购支出1万多亿,不这么用,怎么花得掉?
发表于 2012-2-18 22:20:58 | 显示全部楼层
中国国情啊
,,
发表于 2012-2-19 00:42:10 | 显示全部楼层
至少当初我也想去孔子学院当志愿者的,可惜心怀理想的人,这种地方总是不要的。
发表于 2012-2-19 08:27:34 | 显示全部楼层
本帖最後由 ashley 於 2012-2-19 15:29 編輯

发生这种事可以说孤掌难鸣,作为孔子学院的法方院长,难道他一点责任都没有??对于孔子学院中方所提供的活动内容及质量为什么没有一套监管程序呢?如果有,为什么不按程序执行?就算你没钱飞去中国先验收一下演出质量,现在科技发达,大家都可以从网上发视频,为什么他不要求看一下呢?别告诉我这叫信任。这其实叫咎由自取。.

再者,中方已尽力把节目单翻译成法文,这个法国人作为法方院长没有在节目单的翻译上帮忙,凭什么不满意中方的法文水平?法国人都不愿意学其他语言,为什么要中国人讲外文讲得地道呢?国外演出团体到中国时,还不是中国的演出宣传公司在发消息前帮忙翻译节目单?既然有法方代表,为什么法方不做,而事后都把责任推到中方?

另外,我很好奇这个法国人说出“赤匪”一词时是用中文还是法文?法文的“赤匪”怎么讲?用中文的话,是哪里学来的?




发表于 2012-2-20 12:13:34 | 显示全部楼层
Ashley, 雖然每個地方的孔院都算是自治團體﹐但是教學和節目大綱﹐都是要依著漢辦的立場和原則去做的。翻譯方面又不能指望是院長親手做﹐中國留學生的水平又良莠不齊﹐無論是小事如宣傳單張乃至節目表﹐到節目本身都是趕湊合而成的﹐那質量就不用指望多少了。

為甚麼沒有先檢修節目質量﹖從自己跟類似節目合作過的經驗﹐這樣說吧...有很多部份﹐是人為上的浪費和混亂﹐最後因為實在沒Plan B了﹐又不能減短整個節目長度之下﹐只好硬著頭皮上了。至於節目本身就不知所謂的東西(如民族XX﹐無厘頭的外國東西)﹐我已經無說話好幫他們了。
发表于 2012-2-23 07:00:15 | 显示全部楼层
打著羊頭賣狗肉
這樣亂搞孔子思想
只會讓外國人看不起中國人

点评

打著羊頭賣狗肉 -- 這個恐怕是再精簡不過的答案了。  发表于 2012-2-23 12:19
发表于 2012-2-23 12:24:43 | 显示全部楼层
确实感到羞愧,只能自己先做好自己的事,尽可能的使这个国家变得好一点。

点评

do our best !  发表于 2012-2-23 14:17
发表于 2012-3-22 20:51:16 | 显示全部楼层
这是我们的现状,没办法.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注冊

本版积分规则

手机版|小黑屋|联系本站|广陵散社区-中国古琴论坛

GMT+8, 2024-4-26 14:37 , Processed in 0.016469 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表