|
本帖最后由 Sophielin753 于 2024-9-18 04:29 编辑
【品學.琴韻】【學古琴】【移植曲琴課】【送別】❶【PV】
【品學.琴韻】【學古琴】【移植曲琴課】【送別】❷【賞析】
情節介紹:
關於《夢迴故里》的確切創作日期,一直以来说法不一。一說創作於1851年,以表達南北戰爭期間對家鄉和母親的思念,以及對戰爭的傷感。然而,南北戰爭始於1861年,如果歌曲真的是因戰爭而有感而作,那絕對不可能於戰爭前便作成。因此该年份的理由便變得不可靠。
美國的約翰斯·霍普金斯大學圖書館內,收藏着一份《夢迴故里》的印刷版樂譜,標示出版年份為1868年,與WorldCat上所的記錄的年份吻合,相信是較為可靠的年份證明。此曲曾於美國國內廣為流傳,及後傳至日本,於1907年被正於新潟高等女学校任教的犬童球溪將其配以日文歌詞,並取名為《旅愁》。1905年至1910年期間,李叔同於日本留學,期間他接触到了《旅愁》,他被歌曲的旋律所打動,並將犬童球溪的第一段歌詞翻譯為中文:
更ふけ行ゆく秋あきの夜よ 旅たびの空そらの
わびしき思おもいに 一人ひとり悩なやむ
恋こいしや故郷ふるさと 懐なつかし父母ちちはは
夢路ゆめじにたどるは 故郷さとの家路いえじ
更け行く秋の夜 旅の空の
わびしき思いに 一人悩む
西風起,秋漸深,秋容動客心
獨身惆悵嘆飄零,寒光照孤影
憶故土,思故人,高堂會雙親
鄉路迢迢何處尋,覺來夢斷心
回國後,因一次其好友許幻園前來話別而有感,借其日本籍妻子春山淑子彈奏《旅愁》時,重新將其配上新詞,並取名《送别》,以表達對許幻園的憶念。
長久以來,於中國國內皆以為《送别》是由李叔同包辦曲、詞的歌曲,這或許是基於目前能找到的最早有声版本,是1916年3月11日,由美国新泽西的胜利留声机公司(Victor Talking Machine Company)的作品,由当时的美国男高音歌唱家伊万·威廉姆斯演唱的黑膠唱片。因此形成了為英文版本比中文版本更遲出現的錯誤觀念。
【品學.琴韻】【學古琴】【移植曲琴課】【送別】❸【賞聽】
【品學.琴韻】【學古琴】【移植曲琴課】【送別】❹【琴譜】
【品學.琴韻】【學古琴】【移植曲琴課】【送別】❺【講解】
|
-
-
-
-
【品學.琴韻】【學古琴】【移植曲琴課】【送別】【PV】.mp4
45.1 MB, 下载次数: 2, 下载积分: 銅錢 -1 文
-
-
【品學.琴韻】【學古琴】【移植曲琴課】【送別】【南一先生】.mp4
32.41 MB, 下载次数: 0, 下载积分: 銅錢 -1 文
-
-
【品學.琴韻】【學古琴】【移植曲琴課】【送別】【張藝平】.mp4
9.03 MB, 下载次数: 2, 下载积分: 銅錢 -1 文
-
-
【品學.琴韻】【學古琴】【移植曲琴課】【送别】【徐波】.mp3
2.37 MB, 下载次数: 0, 下载积分: 銅錢 -1 文
-
-
【品學.琴韻】【學古琴】【移植曲琴課】【送別】【琴譜】【贰】.pdf
365.78 KB, 下载次数: 0, 下载积分: 銅錢 -1 文
-
-
【品學.琴韻】【學古琴】【移植曲琴課】【送別】【講解】【古琴逍遙子】.mp4
66.31 MB, 下载次数: 0, 下载积分: 銅錢 -1 文
|